"Engagée dans la valorisation des ouvrages réalisés par les femmes rurales, je fais sortir les dentelles et les broderies des tiroirs dans lesquels elles sont cachées pour en immortaliser les entrelacs de fils, ultime témoignage du geste de nos aïeules ; paysannes et ouvrières de l'ombre, celles qui n'étaient rien nous ont légué un patrimoine d'exception."   Marie Belgacem

"I’m committed to reclaiming the work created by rural women, to immortalising the interwoven threads of their lace and embroidery, hidden for years at the back of drawers. These threads speak volumes of the endeavours of our female forebears : peasant and working women who toiled on the margins, nobodies, but who left us this amazing legacy."  Marie Belgacem


 
 

La technique de l'artiste explore une grande variété de matériaux tels que la poudre de marbre, le sable, le papier, la terre, le bois, associés à de la peinture à l'huile et acrylique, de l'encre et des pigments.  

Réalisée sans moule ni machine chaque empreinte est unique et ne détruit pas la pièce de textile originale.

Les dentelles et les broderies utilisées par l'artiste ont été patiemment réalisées par les mains expertes de femmes anonymes, entre le XVIIe siècle et le début du XXe siècle.

The artist’s technique explore a wide variety of materials such as marble powder, sand, paper, clay, wood, combined with oil and acrylic paint, ink and pigments.

Made without a mould or machine, each piece of art is unique.

All the lace and embroidery used by the artist were painstakingly made by the ‘expert hands’ of anonymous women, from the 17th to the early 20th century.